Thierry Lhermitte : ce personnage mythique qu'il a refusé d'incarner au cinéma

Thierry Lhermitte : ce personnage mythique qu'il a refusé d'incarner au cinéma

Bientôt à l'affiche de la comédie "Sexygénaires" aux côtés de Patrick Timsit, Thierry Lhermitte a confié avoir refusé un rôle mythique il y a plus de 40 ans car ça lui "foutait les jetons".

Thierry Lhermitte : pourquoi il a dit non à Gaston Lagaffe

Thierry Lhermitte sera de retour sur nos écrans le 14 juin prochain dans la comédie Sexygénaires réalisée par Robin Sykes, qui l'avait déjà dirigé en 2018 dans La Finale. Dans ce nouveau film, il retrouve Patrick Timsit, près de 30 ans après Un Indien dans la ville. Ensemble, ils interprètent deux amis de soixante ans passés, célibataires, qui se retrouvent en proie à des difficultés financières. Pour arrondir leurs fins de mois, ils vont alors tirer profit de leur image dans le milieu de la mode et de la publicité, avec plus ou moins de succès...

Actuellement en pleine promotion du film, Thierry Lhermitte et Patrick Timsit étaient les invités de l'émission C à vous le 31 mai dernier. C'est sur ce plateau que le mythique interprète de Popeye dans Les Bronzés a révélé avoir refusé le rôle de Gaston Lagaffe dans un film il y a plus de quarante ans.

Il a ainsi confié qu'interpréter Gaston Lagaffe était un défi intimidant, compte tenu de la notoriété et de l'importance du personnage.

Je me suis dégonflé (...) ça fout les jetons (...) c'est un personnage mythique !

a-t-il précisé.

Il a souligné que le film en question, réalisé par Paul Boujenah avec Marie-Anne Chazel, n'avait pas rencontré un grand succès.

Thierry Lhermitte et Patrick Timsit invités à l'émission C à vous
Thierry Lhermitte et Patrick Timsit invités à l'émission C à vous © France 5

Le film auquel il faisait référence est Fais gaffe à la gaffe !, sorti en 1981, qui était une adaptation non officielle de la célèbre bande dessinée avec Roger Mirmont dans le rôle principal. André Franquin, l'auteur de Gaston Lagaffe, avait refusé l'adaptation officielle de son œuvre, mais avait autorisé l'utilisation des gags et des situations de Gaston. Cependant, les noms des personnages avaient été modifiés pour contourner l'interdiction. Ainsi, Gaston s'était par exemple prénommé "G", Mademoiselle Jeanne était devenue "Pénélope" et Prunelle était devenu "Prunus".